Thursday, January 8, 2009

Funny piece by e-kvetcher

So another blogger sent me a letter.

This is what I received:

________________________________
From: Baruch HaMavdil
Sent: Thursday, January 08, 2009 1:23 PM
To: Snooky B. Wong
Subject: Great post at Search for Emes.

Hello Snooky,

I know that you are trying to understand the conflict, and are reading books and articles in order to get a broader, perhaps better view. To that end, you might also want to read a rather snarky piece on e-kvetcher's blog:
http://search-for-emes.blogspot.com/2009/01/prostration-of-prince-of-denmark.html
The Prostration of the Prince of Denmark
by Reuben Pyatigorsky, translated from Russian by e-kvetcher.

I found it very entertaining, but I do not wish to cite it on my own blog at present; several of my recent visitors have been trolls, and I do not wish my friend's blogs to be invaded by angry nutballs who crap all over the comments. That probably isn't why they blog (it isn't really why I blog either, but I honestly do not mind irritating the spit out of some people).

Regards,


ATBOTH / Baruch

---------------------------

Well, it is an amusing piece. Thanks for sending me the link, Baruch. E-kvetcher writes well, and I think I'll add his blog to my own roll, even though I don't know what half the things are that he writes about.
I don't know why he's searching for emes either. What is it, and where did he lose it? Is it edible?

3 comments:

The back of the hill said...

Hi Snooky,

I bet e-kvetcher will be surprised when he sees this. Which probably won't be till Saturday night at the earliest.

I'll let him tell you what 'emes' is. But I will let on that sometimes 'emes' is unpalatable, at other times it is the sweetest thing. One has to develope a taste for it.

e-kvetcher said...

Hi Snooky,

"Saturday night at the earliest", indeed.

Take a closer look at the subtitle of my blog. You will find emes there. Emes.

BTW, I hear you enjoy Nabokov. Perhaps you will enjoy my translation of a Gorky short story which I did a few years ago...

DEATH BY NOODLES said...

e-kvetcher,

I read the story. Thank you. I have posted about it. But I don't really understand it.

And the old lady seems to have been hypersexed. Which is disturbing - is that a metafor for the changes in European society over a period of years? Is she symbolically a representation of the soul of her society, or a mother Russia figure?
Like the heart-ripped-out hero seems to be the ideal leader or prince?

Socialist realism is perhaps less appealling at a distance than socialist fantasy and escape fiction might have been (and how's THAT for a complex construct?!?! Heh!!).

:-)